Перевод "my my mum" на русский
Произношение my my mum (май май мам) :
maɪ maɪ mˈʌm
май май мам транскрипция – 32 результата перевода
I don't think I was in the right place.
Is that my my mum?
Yeah, did you know your mom raced cars?
Не думаю, чтобы была в правильном месте.
Это моя мама?
Да, ты знала, что твоя мама участвовала в гонках?
Скопировать
Yes, sir.
Do you remember when my... my mum came to visit?
Yeah.
- Да, сэр.
Ты помнишь, когда приезжала моя мама?
Да.
Скопировать
A caterpillar?
My mum says I shouldn't talk to strangers.
Your mum's quite right.
Это гусеница?
Мне мама не разрешает говорить с незнакомыми.
Твоя мама права.
Скопировать
No, this way's quicker.
My mum picks me up down here.
Here?
Тут намного ближе.
Мама берет меня отсюда.
Отсюда?
Скопировать
- What's it got to do with you?
- It's my mum you're robbing!
Don't get holier than thou with me.
- Тебе-то какая разница?
- Это мою мать ты грабишь!
Не строй из себя тут святошу.
Скопировать
If we did get it wrong, I want this man caught before he kills again.
This is my city and it will be safe for my wife and my mum to walk around in.
-Is that understood?
Но если мы ошиблись, то я хочу поймать этого типа прежде, чем он убьет снова.
Это мой город И здесь должно быть безопасно жить моей жене и моей матери.
- Это понятно?
Скопировать
You're beautiful.
My name's Mark, mum,
Mark Brogan.
Вы прекрасны.
Меня зовут Марк, мам,
Марк Броган.
Скопировать
Hey!
I just drove my mum off at the mall.
She... She sits on the seat and... then holds on by tucking her hands inside my bike shorts.
Эй!
Я только что отвез маму в супермаркет.
Она... она сидела сзади и... потом засунула свои руки в мои велошорты.
Скопировать
Hounslow.
My parents split up, so I moved here with Mum. Like me.
Only I moved with my dad.
-Хаунслоу.
-Мои родители развелись и я переехал сюда с мамой.
-Как и я. Только я переехала с папой.
Скопировать
Your mum taught you at home? No.
And she isn't my mum.
There are 16 classrooms in this building.
-Твоя мама учила тебя на дому?
-Нет. -И она не моя мама.
В этом здании 16 классов.
Скопировать
It doesn't matter. I only need it for seconds.
My mum might need to call me back!
Adam, your mum is coming to get you, isn't she?
Всего на минутку!
А если мама позвонит?
Твоя мама не приедет, так?
Скопировать
Is no-one in this fucking world who they appear to be?
I was woken up at 5.30am, by the police arresting my mum and dad, they've been running a time-share scam
Have you any idea what it's like to have criminals for parents?
Никому в этом ебаном мире они не являлись? !
Я проснулась в 5.30 утра, когда полиция арестовывала моих папу и маму, они занимались таймшер-мошенничеством в Турции.
Как вы думаете, каково это, когда у родителей проблемы с законом?
Скопировать
- I don't know.
Well, they cancelled my birthday because Mum died.
You promised you'd make her proud.
- Я не знаю.
Ну, они прекратили мой день рождения потому что... .. мама умерла.
Ты обещал, что будешь ее гордостью.
Скопировать
Yeah.
Mum, I need my footy strip for tomorrow.
Washed and ironed, on your bed.
Да.
Мам, мне нужна футбольная форма на завтра.
Выстиранная и выглаженная, на твоей кровати.
Скопировать
- Who's that?
- My mum.
Comeon,openthe door.
- Кто это?
- Моя мама.
Давай, открывай дверь.
Скопировать
Keith, it's impossible to fit all the Dudemeister at one table without our wedding looking like Oktoberfest.
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years!
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела, как Октоберфест.
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет!
Скопировать
Or you can talk to Ted, who... well...
My mum calls me thunder.
I'll go with the less shiny one.
Или можешь поговорить с Тедом, который... ну...
Моя мама называй меня ураган.
Я пойду с менее блестящим.
Скопировать
Tough break, thunder.
You're not my Mum, Jim.
You're not my Mum.
Успокойся ураганчик.
Ты не моя мама,Джим.
Ты не моя мама.
Скопировать
And then, a miracle strikes. The bullies, all four of them, had an accident when driving without license. All of them were killed.
The accident also killed a few innocent pedestrian, with one of those, is my mum.
The elimination of those against me was all carried out at one time.
И потом случилось чудо... никто не выжил.
Так же погиб один случайный прохожий. Это была моя мать.
все сразу.
Скопировать
Oh! Right, I won't be long.
I just want to see my mum.
- What're you gonna tell her?
Ладно, я ненадолго.
Хочу повидаться с мамой.
- И что ты ей скажешь?
Скопировать
Where's my mummy?
Mum-my!
Are you my mummy?
Где моя мамочка?
Мамочка!
Ты моя мамочка?
Скопировать
ALL: Mummy!
Mum-my!
Mummy?
Мамочка!
Мамочка!
Мамочка?
Скопировать
Mum-my!
Mum-my!
ALL: Mum-my!
Мамочка!
Мамочка!
Мамочка!
Скопировать
The full moon brought Crazy Maria... who was going to get married to a famous English statesman.
My mum liked this, she kept her going.
He sent me a telegram from England!
Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.
Моей маме это нравилось, она поощряла её выдумки.
- Он прислал мне телеграмму из Англии.
Скопировать
-I believe so.
My mum loved that soap they were in.
Hasn't a clue what's happening, of course.
Думаю, да
Маме нравится тот сериал, в котором они участвовали
Не имеет отношения к произошедшему, конечно
Скопировать
I ought to get home.
Thursdays, my mum likes to go shopping.
- Do you live with her?
Мне надо домой.
По четвергам моя мама любит ходить по магазинам.
- Вы живёте с ней?
Скопировать
You don't know any English And the entrance exams have finished
My Mum was at school with the rector
And the military board will help
Да ты же по-английски ни хера не понимаешь, экзамены кончились.
Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась.
И направление из военкомата сделают.
Скопировать
I walked into a job centre and said, "I want to be a famous actor"(? )
My mum juggled four jobs to get me here.
You get famous, and they want to label you.
Я просто зашел в центр занятости и сказал: "Хочу быть знаменитым актером"?
Моя мама совмещала четыре работы, чтобы я смог оказаться здесь
Ты становишься знаменитым, и на тебя навешивают ярлык
Скопировать
But not a word.
Keep mum, my fool!
The Lord's servant Pyotr marries the Lord's servant Vera.
Но об этом ни слова.
Молчи, чудак!
Обручается раб Божий Петр рабе Божией Вере.
Скопировать
I was nine.
My mum was completely devastated.
She worshipped my dad.
Мне было 9.
Мама была полностью опустошена.
Она обожала отца.
Скопировать
Because why didn't you tell me, child?
heard talkin' about the funeral, I got the idea of hiding' in the church, So I put the bark back in my
Bark?
Так почему ты тогда ничего не сказал, дитя?
Понимаете, когда я услышал о похоронах, мне пришло в голову спрятаться в церкви, поэтому я забрал записку и ничего не сказал.
Записку?
Скопировать
IT WOULD BE IDLE TO PRETEND THAT YOU ARE ESPECIALLY HANDSOME.
WELL, THAT MAY BE, MUM, BUT MY FACE IS MY OWN.
THE MORE I SEE IT IN THE GLASS, THE MORE IT PLEASES ME.
Должно быть, тщетно делать вид, что ты особенно хороша.
Ну, может и так, мэм, но лицо у меня мое собственное.
Чем больше я смотрю на него в стекле, тем больше оно мне нравится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my my mum (май май мам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my my mum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май мам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение